Tytuł: Źródło
tłumaczenie Iwona Michałowska
tytuł oryginału: The Fountainhead
wydawnictwo: Zysk i S-ka
liczba stron: 815
tytuł oryginału: The Fountainhead
wydawnictwo: Zysk i S-ka
liczba stron: 815
"Historia nieprzeciętnie uzdolnionego architekta, Howarda Roarka. Nie podporządkowuje się on powszechnie panującym poglądom i gustom. Pomimo wiążącej się z tym samotności i cierpienia podąża drogą, którą wskazują mu serce i rozum. Jest to opowieść o ambicji, władzy, pieniądzach i miłości - miłości tak niezłomnej, że niczym masywne kamienne wieże wznoszone przez bohatera zatriumfowała nad oszustwem, rozłąką, zazdrością i okrutnymi atakami tych, którzy pragnęli ją zniszczyć."

W powieści znajdziemy także Dominique, której postępowanie w niektórych momentach wydaje się co najmniej dziwne. Jednak niezmiennie jej największą miłością jest Howard Roark. Przez powieść Rand przewijają się różne charaktery; Guy Francon, Ellsworth Toohey i wiele innych. Postacie przez nią wykreowane przyciągają, jak i sama książka, która jest pochwałą jednostki twórczej, silnej i niezależnej. Na szczególną uwagę warto zwrócić na finałowy monolog Roarka. Książka mimo, iż jest sporą cegłą, bo ma ponad osiemset stron nie nuży i pozostaje na dłużej w pamięci czytelnika, niż na chwilę. jest to niewątpliwie jedna z moich ulubionych książek. Polecam szczerze.
Dlaczego zawsze nas uczą, że robienie tego, czego się pragnie, jest łatwe i złe, i że potrzeba dyscypliny, by się przed tym powstrzymać? To jest najtrudniejsza rzecz na świecie: robić to, czego się pragnie. I wymaga największej odwagi. Mówię o tym, czego się pragnie naprawdę. (...) Bo to ogromna odpowiedzialność: pragnąć czegoś naprawdę.
Ocena: 10. Bastet